Cityscapes Exhibition/Exposition

Our members’ spring exhibition is now open!// L’exposition de printemps de nos membres est maintenant ouverte. (Le français suit)! // Cities and towns have long offered compelling subject matter for art. From Renaissance paintings to 17th-century Dutch and Flemish cityscapes, from Hiroshige’s 100 views of Edo to the contemporary explosion of urban sketcher groups, artists’ depictions of city life and its forms continually draw us in.// Les villes offrent depuis longtemps un sujet fascinant pour l’art. Des peintures de Venise et de Rome de la Renaissance aux paysages urbains hollandais et flamands du XVIIe siècle, des 100 vues d’Edo d’Hiroshige à l’explosion actuelle des groupes de dessinateurs urbains, les représentations de la vie urbaine et de ses formes par les artistes ne cessent de nous attirer. Visit at// Visite à Centre des arts créatifs de Nepean, 35 chemin Stafford, Ottawa.

Biennale Internationale de l’ Estampe

Congratulations to our members Valerie Bridgeman, Susan Cartwright, Louise Guay, Tina Petrovicz and Katherine Stauble who are participating in the first Biennale Internationale de L’Estampe in France. / Félicitations à nos membres Valerie Bridgeman, Susan Cartwright, Louise Guay, Tina Petrovicz et Katherine Stauble qui participent à la première Biennale Internationale de L’Estampe à Fresnes-sur-Escaut, en France, au Centre des Arts Plastique. L’exposition internationale se tiendra du 28 février au 28 mars.

Group Exhibition/Exposition Collective

Mixology presents 21 works by 14 of our Connective members. Each piece was made using at least one printmaking technique and one or more additional techniques or materials. Read more here./ Mixologie présente 21 œuvres de 14 membres du Collectif. Chaque pièce a été réalisée en utilisant au moins une technique de gravure ainsi qu’une ou plusieurs techniques ou matériaux supplémentaire. Plus d’ informations ici.

Feature Page Image principale (detail/détail) by Anne Warburton; left/à gauche by Lydia Uppington; right/ à droite by Wendy Parlow.

Happy Holidays!/Joyeuses fêtes

Members of our Connective wish you a happy holiday season. Why not give the gift of art?/Les membres de notre Collectif vous souhaitent de bonnes fêtes! Pourquoi ne pas offrir l’art en cadeau? Consultez la liste de nos membres et leurs sites web pour vous donner des idées. Please check our membership list to browse through some of our members’ websites for gift ideas.

Call for submissions/Appel à soumission

The Connective Gallery Committee is inviting submissions to our winter exhibition Mixology. Sub-missions due January 6, 2025. /Le comité de la galerie Connective lance un appel à candidatures pour l’exposition hiver Mixology. Les soumissions doivent être envoyées avant le 6 janvier 2025.

You need to be an OGPC member to participate so if you aren’t yet, please have a look at our application form! If you are a member and need information about participating in shows visit our page OGPC Exhibition Par-ticipation. Check here for the submission form.

Si vous n’êtes pas encore membre du CAGOG, n’hésitez pas à consulter notre formulaire d’inscription ! Si vous êtes membre et que vous avez besoin d’informations sur la participation aux expositions, consultez notre page Participation aux expositions de CAGOG. Le formulaire de soumission, voir ici.

“Fat Cat” by Kathryn Shaw

 

Group Exhibition/Exposition de Groupe

Animal Allegories/ Allégories animales. October 7 octobre, 2024/ January 20 janvier, 2025. Centre des arts créatifs de Nepean/ Creative Arts Centre. 35 rue Stafford Rd, #11, Ottawa.

RECEPTION/réception: November 24 novembre, 2-4 pm 

Artists/artistes: Siobhan Arnott, Karen Auger, Sylvia Bretzloff, Valerie Bridgeman, Louise Guay, Steven Heiter, Villia Maria Jefremovas, Debra James Percival, Rod Restivo, Madeleine Rousseau, Kathryn Shaw, Beth Shepherd, Dale Shutt

Image above: Dale Shutt. Below (left-right): Siobhan Arnott, Karen Auger, Debra James Percival, Steven Heiter, Kathryn Shaw

EnglishFrench
Animal AllegoriesAllégories animales  
The representation of animals in art has a long and rich history of symbolism. Through Indigenous tales, classical mythology, biblical stories and many other traditions, animals convey important information about a society’s shared values and world view. Animal Allegories brings together works by 13 members of the Ottawa-Gatineau Printmakers’ Connective. Made using a variety of techniques, these 19 fine art prints explore the role of animals in historic and contemporary visual culture. Ravens, geese, spiders, butterflies, jaguars, griffins, cats, dogs and other delightful creatures populate these walls, telling stories of transformation, resilience, wisdom, fertility, warm companionship and more. Founded in 2010, the Ottawa-Gatineau Printmakers’ Connective brings together some 60 local printmakers to participate in exhibitions, print exchanges, and other activities related to fine art printmaking. It presents a cycle of three or four exhibitions a year in the Connective Gallery, as well as other shows in the region. The Connective also runs a small printing studio two doors down from the art gallery. To buy an artwork:  Most of the artworks in the exhibition are for sale. Please contact the artist directly using the contact information on the label, or contact us.  La représentation des animaux dans l’art a une longue et riche histoire de symbolisme. Dans les contes autochtones, la mythologie classique, les récits bibliques et bien d’autres traditions, les animaux transmettent des informations importantes sur les valeurs communes et la vision du monde d’une société.  Allégories animales rassemble les œuvres de 13 membres du Collectif d’artistes-graveurs d’Ottawa-Gatineau. Réalisées à l’aide de diverses techniques, ces 19 estampes explorent le rôle des animaux dans la culture visuelle historique et contemporaine. Grands corbeaux, bernaches, araignées, papillons, jaguars, griffons, chats, chiens et d’autres charmantes créatures peuplent ces murs, racontant des histoires de transformation, de résilience, de sagesse, de fertilité, de chaleureuse compagnie et bien plus encore. Fondé en 2010, le Collective d’artistes-graveurs d’Ottawa-Gatineau réunit une soixantaine de graveurs locaux qui participent à des expositions, des échanges d’estampes et d’autres activités liées à l’art de la gravure. Il présente un cycle de trois ou quatre expositions par année ici, à la Galerie du Collectif, ainsi que d’autres expositions dans la région. Le Collectif gère également un petit studio d’impression. Pour acheter une œuvre d’art:  La plupart des œuvres de l’exposition sont à vendre. Veuillez contacter directement l’artiste en utilisant les coordonnées figurant sur l’étiquette, ou ici

Open House/Portes Ouvertes

Nepean Creative Arts Centre/ Centre des arts créatifs de Nepean

June 23 juin , 1 to 4 pm/ 23 juin, 13 h à 16 h

Free admission/ Entrée gratuite

Join us for an afternoon of live performances, art exhibits, workshops, demos, and tours featuring: 

  • Canadian Showtime Chorus 
  • Capital Circus 
  • Divine Rhythm Creative Arts 
  • Kalinka Dance Group  
  • KingDom Theatre 
  • Les Petits Ballets 
  • Ottawa-Gatineau Printmakers’ Connective 
  • Outaouais Wood Carvers 
  • Suzart Productions 
  • The Lakeside Players 

Food vendors will be on site for tasty purchases. 

***

Joignez-vous à nous pour un après-midi de spectacles en direct, d’expositions artistiques, d’ateliers, de démonstrations et de visites guidées. Au programme :  

Canadian Showtime  
Chorus Capital Circus  
Divine Rythm Creative Arts  
Kalinka Dance Group  
KingDom Theatre  
Les Petits Ballets   
Collectif d’artistes graveurs d’Ottawa-Gatineau  
Outaouais Wood Carvers  
Suzart Productions  
The Lakeside Players  

De délicieux aliments seront en vente sur place. 

Group exhibition/Exposition de groupe

Expressive Movement: dance, rhythm and flow / Mouvements expressifs: danse, rythme et fluidité.

Members of the Ottawa-Gatineau Connective/ Membres de Collectif d’artistes-graveurs d’Ottawa-Gatineau. March 4 to June 24/ 4 mars au 24 juin, 2024. Centre des Arts Créatifs de Nepean Creative Arts Centre, 35, rue Stafford Rd, Unit 11, Ottawa ON K2H 8V8.

All works are for sale by contacting the artists as noted on the exhibition’s labels.

Above (left to right) works by exhibition participants Patti Lefebre, Josée Couture-Luk, Dale Shutt (detail), Beth Shepherd, Valerie Bridgeman, Leonard Gerbrandt (detail). Come see all our artists at the Centre des Arts Créatifs de Nepean Creative Arts Centre, 35, rue Stafford Rd, Unit 11, Ottawa ON K2H 8V8.

Dale Shutt, Luigina Baratto, Patricia Slighte, Valerie Bridgeman, Madeleine Rousseau, Patti Lefebvre, Deidre Hierlihy, Katherine Stauble, Beth Shepherd, Murray Dineen, Josée Couture-Luk, Leonard Gerbrandt

EnglishFrench
Expressive Movement: dance, rhythm and flowMouvements expressifs: danse, rythme et fluidité 
The 12 artists represented on these walls have drawn inspiration from the dance students who move so gracefully through the Connective Gallery on their way to class. Hearing the rhythmic sounds of music and footsteps next door, these artists have responded with lively images of dancers, flowing patterns, and leaves fluttering like tutus.   Expressive Movement: dance, rhythm and flow presents 18 works of art made with varied printmaking techniques, from linocut and collagraph to etching, lithography, and silkscreen.While some of the artists have responded to the theme with figurative images, others have taken a more abstract approach, exploring rhythms in graphic patterns or in nature.   Founded in 2010, the Ottawa-Gatineau Printmakers’ Connective brings together some 60 local printmakers to participate in exhibitions, print exchanges, and other activities related to fine art printmaking. It presents a cycle of three or four exhibitions a year here in the Connective Gallery, as well as other shows in the region. The Connective also runs a small printing studio two doors down. To buy an artwork:  Most of the artworks in the exhibition are for sale. Please contact the artist directly using the contact information on the label, or visit www.ottawagatineauprintmakers.ca/contact/.Les 12 artistes représentés sur ces murs se sont inspirés des élèves en danse qui traversent avec tant de grâce la Galerie du Collectif pour se rendre en cours. Entendant les sons rythmés de la musique et des pas à côté, ces artistes ont répondu par des images vivantes de danseurs, de motifs fluides et de feuilles flottant comme des tutus.   Mouvements expressifs: danse, rythme et fluidité présente 18 œuvres d’art réalisées à l’aide de différentes techniques d’impression, de la linogravure au collagraphe en passant par l’eau-forte, la lithographie et la sérigraphie. Alors que certains artistes ont répondu au thème par des images figuratives, d’autres ont adopté une approche plus abstraite, explorant les rythmes dans les motifs graphiques ou dans la nature.   Fondé en 2010, le Collective d’artistes-graveurs d’Ottawa-Gatineau réunit une soixantaine de graveurs locaux qui participent à des expositions, des échanges d’estampes et d’autres activités liées à l’art de la gravure. Il présente un cycle de trois ou quatre expositions par an ici, à la Galerie du Collectif, ainsi que d’autres expositions dans la région. Le Collective gère également un petit studio d’impression situé deux portes plus bas.   Pour acheter une œuvre d’art:  La plupart des œuvres de l’exposition sont à vendre. Veuillez contacter directement l’artiste en utilisant les coordonnées figurant sur l’étiquette, ou visitez le site www.ottawagatineauprintmakers.ca/contact/.